Опять я на время отвлеклась от фандома, а теперь вернулась и случайно увидела на Фикбуке перевод одного английского текста, который читала в оригинале и даже немного рекламировала. Сначала я обрадовалась. Перевод интересного большого фика - это прекрасно. А потом я открыла текст перевода и поняла, что качество в целом сильно оставляет желать лучшего, а местами смысл изменился вообще до неузнаваемости. Хотела написать об этом переводчику, даже начала письмо, потом, подумала, что, возможно, не стоит этого делать. От того, что я напишу, переводчик же не начнет разом лучше знать английский, найти бету со знанием английского трудно, и в общем, ничего не изменится. Только переводчик может расстроиться и, например, удалить свой перевод. А какой-то перевод все-таки лучше, чем никакого. Наверное.

А вы как думаете? Как читатель? Как переводчик? Стоило написать или нет?